บีบีซีรายงานว่า นายทาโร โคโน รัฐมนตรีต่างประเทศ กล่าวระหว่างการแถลงข่าวเมื่อวันที่ 21 พฤษภาคม ระบุว่า ตนมีแผนที่ขอร้องให้สื่อต่างชาติ และสื่อญี่ปุ่นที่มีบริการข่าวภาษาอังกฤษ เขียนชื่อชาวญี่ปุ่นในรูปแบบญี่ปุ่น คือการเขียนนามสกุลขึ้นก่อน แล้วตามด้วยชื่อ อย่างเช่นชื่อนายกรัฐมนตรีชินโสะ อาเบะ ที่ถูกต้องตามแบบญี่ปุ่น คือต้องเรียก อาเบะ ชินโสะ
ทั้งนี้ การเรียกชื่อดังกล่าวในแบบญี่ปุ่น จะเหมือนกับการเรียกชื่อในรูปแบบของชาวจีนและเกาหลี คือใช้นามสกุลนำหน้า
- ประกาศแล้ว! พระราชกฤษฎีกาเงินช่วยค่าครองชีพผู้รับเบี้ยหวัดบำนาญ รับ 11,000 บาทต่อเดือน
- อย. เตือนอย่าซื้อผลิตภัณฑ์ CDS มาทาน อันตรายถึงชีวิต
- แห่ขายที่ดินพ่วงโรงงาน เอกชนถอดใจ-สินค้าจีนตีตลาด
วอชิงตันโพสต์รายงานว่า การที่ญี่ปุ่นให้สื่อต่างชาติเรียกชื่อก่อนนามสกุล น่าจะเกิดขึ้นในช่วงศตวรรษที่ 19 เมื่อนักปฏิวัติสมัยราชวงศ์เมจิ ต้องการเปลี่ยนแปลงวัฒนธรรมให้เป็นไปตามมาตรฐานสากล
อย่างไรก็ตาม ยังไม่เป็นที่แน่ชัดว่า นายอาเบะ จะทำการเปลี่ยนแปลงเมื่อใด