Skip to content

นายกฯส่งสารแสดงความเสียใจถึง “ชินโซ อาเบะ” หลังน้ำท่วม-ดินถล่มในญี่ปุ่น

10 ก.ค. 2561 | 18:17น.
นายกฯส่งสารแสดงความเสียใจถึง “ชินโซ อาเบะ” หลังน้ำท่วม-ดินถล่มในญี่ปุ่น

เมื่อวันที่ 10 ก.ค. 2561 เวลา 15.00 น. พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี และหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ(คสช.) ให้สัมภาษณ์ภายหลังการประชุมคณะรัฐมนตรี(ครม.)ในวันนี้ถึงกรณี การส่งสารเเสดงความเสียใจไปถึงญี่ปุ่น หลังเจอวิกฤติจากสถานการณ์ฝนตกหนัก น้ำท่วม ดินถล่ม

พล.อ.ประยุทธ์ กล่าวว่า ตนได้ทำหนังสือเเสดงความเสียใจไปถึงรัฐบาลญี่ปุ่นเเล้ว และต้องขอเเสดงความเสียใจกับอุทกภัยที่เกิดขึ้นทางตอนใต้ของประเทศกว่า 15 เขต ล่าสุดมีรายงานว่ามีผู้เสียชีวิตเเล้วกว่า 140 ราย สูญหายอีกจำนวนมาก ประชาชนกว่า 2 ล้านคนต้องอพยพ

“เห็นหรือไม่อากาศเปลี่ยนแปลง ดินถล่ม อย่าคิดว่ามันไม่เกิด มันเกิดไปเรื่อยๆ โลกมันเปลี่ยนเเปลง อากาศมันเเปรปรวน พื้นโลกก็จะเปลี่ยนเเปลง สิ่งเหล่านี้ต้องเรียนรู้ เราได้ทำหนังสือไปว่าให้เราช่วยเหลืออะไรหรือไม่ เพราะเราเป็นมิตรกัน โดยญี่ปุ่นได้ส่งเจ้าหน้าที่ชำนาญการทางใต้ดินมาช่วยเราเรื่องถ้ำหลวงอีกด้วย นี่คือโลกวันนี้มันเชื่อมโยงไปทั้งหมด ประเทศไหนมีความสุขก็สุขด้วย ประเทศไทยมีความทุกข์ก็ทุกข์ด้วย ขอให้เป็นบทเรียนสอนใจเราด้วย” นายกฯ กล่าว

พลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี ได้มีข้อความสารถึงนายชินโซ อาเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ดังนี้

Excellency,

On behalf of the Royal Thai Government and people of Thailand, I would like to express my deepest condolences to the Government and the people of Japan on the loss of lives and widespread devastation caused by the severe floods and landslides as a result of the torrential rainfall in Western Japan. My thoughts and prayers are with the relatives of the victims and to all those affected by this tragic disaster.
(ในนามของรัฐบาลไทยและประชาชนชาวไทย ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อรัฐบาลและประชาชนชาวญี่ปุ่นเกี่ยวกับการสูญเสียและสถานการณ์ที่เกิดขึ้นจากเหตุฝนตกหนัก น้ำท่วม ดินถล่ม ในภาคตะวันตกของประเทศญี่ปุ่น ขอส่งความคิด คำอธิฐานของผมให้กับผู้เสียหาย และทุกคนที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติในครั้งนี้)

It is my fervent hope that the situation will improve shortly. Given the resilience of Japan and her people, I am confident that the affected areas will make a quick recovery and return to normalcy. As always, Thailand stands ready to offer any assistance you may need during these difficult times.
(หวังเป็นอย่างยิ่งว่าสถานการณ์จะดีขึ้นในไม่ช้า เนื่องจากมั่นใจว่า พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจะได้รับความช่วยเหลือ เเละฟื้นตัวกลับคืนสู่สภาพปกติ ซึ่งแน่นอนว่าประเทศไทยพร้อมที่จะให้ความช่วยเหลือ ในช่วงเวลาที่ยากลำบากเช่นนี้)

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

General Prayut Chan-o-cha (Ret.)
Prime Minister of the Kingdom of Thailand

แท็กที่เกี่ยวข้อง

น้ำท่วมญี่ปุ่น