คิมจองอึน สุดปลื้ม เริ่มโครงการสร้างแฟลต1หมื่นห้อง สู่เมืองทันสมัย

คิมจองอึน สุดปลื้ม
Central News Agency (KCNA) via REUTERS

ผู้นำสูงสุดเกาหลีเหนือ คิมจองอึน สุดปลื้ม เปิดโครงการสร้างแฟลต 10,000 ห้องต่อปี ที่กรุงเปียงยาง เริ่มแล้ว ตามเป้าหมายให้ได้ 5 หมื่นห้องใน 5 ปี

วันที่ 13 กุมภาพันธ์ 2565 สำนักข่าวกลางเกาหลี (KCNA) เผยแพร่ภาพพร้อมรายงานว่าสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี (DPRK) เริ่มดำเนินโครงการก่อสร้างแฟลต จำนวน 10,000 ห้องแล้ว ในกรุงเปียงยาง เมื่อวันเสาร์ที่ 12 ก.พ.

คิมจองอึน สุดปลื้ม
North Korean leader Kim Jong Un attends the ground-breaking ceremony of construction of flats in Hwasong area, in this undated photo released February 13, 2022  KCNA via REUTERS

ซินหัว รายงานว่า นายคิม จองอึน ผู้นำสูงสุดของประเทศ กล่าวในพิธีวางศิลาฤกษ์ว่าการก่อสร้างแฟลต 10,000 ห้อง ในพื้นที่ ฮวาซอง ไม่เพียงเป็นโครงการที่ 2 ของการทำตามเป้าหมายก่อสร้างที่อยู่อาศัยระยะยาวสำหรับเปียงยาง แต่ยังเป็นโครงการระยะแรกในการเปลี่ยนพื้นที่ดังกล่าวสู่เมืองทันสมัยด้วย

Ground-breaking ceremony of construction of flats in Hwasong area, in this undated photo released February 13, 2022 by KCNA

นายคิมกล่าวว่า ขณะนี้โครงการก่อสร้างจำนวนมาก ซึ่งออกแบบเพื่อความเจริญรุ่งเรืองและการพัฒนาของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี อยู่ระหว่างเตรียมพร้อมหรือเริ่มดำเนินการแล้ว ฐานโลหะวิทยาขนาดใหญ่ ฐานอุตสาหกรรมเคมี สถานที่ก่อสร้างโรงไฟฟ้าแห่งใหม่ และชุมชนชนบททั่วประเทศ

คิมจองอึน สุดปลื้ม
North Korean leader Kim Jong Un delivers a speech at ground-breaking ceremony of construction of flats in Hwasong area, KCNA via REUTERS

ก่อนหน้านี้ ผู้นำสูงสุดเกาหลีเหนือ ระบุว่าการประชุมพรรคแรงงานเกาหลี ครั้งที่ 8 และการประชุมใหญ่ของคณะกรรมการกลางพรรคแรงงานเกาหลี ชุดที่ 8 ครั้งที่ 2 เมื่อต้นปี 2564 มีมติจัดสร้างแฟลตในกรุงเปียงยาง 50,000 ห้อง ภายในระยะเวลา 5 ปี ซึ่งหมายถึงการสร้างแฟลต 10,000 ห้องต่อปี

North Korean leader Kim Jong Un attends the ground-breaking ceremony of construction of flats in Hwasong area, in this undated photo released February 13, 2022 KCNA via REUTERS

ขณะเดียวกันคิมเสริมว่า “งานปฏิวัติอันสุดแสนจะคุ้มค่าและน่ายกย่องภายใต้ภารกิจการต่อสู้ครั้งสำคัญและยิ่งใหญ่ ซึ่งได้รับความเห็นชอบจากการประชุมพรรคแรงงานเกาหลี จะเริ่มดำเนินการอย่างเต็มรูปแบบในวันนี้

Ground-breaking ceremony of construction of flats in Hwasong area, in this undated photo released February 13, 2022  KCNA via REUTERS

ทั้งนี้ คิมกล่าวว่าหากมีการสร้างแฟลตและอาคารสาธารณะ 10,000 ห้องทุกปี

เมืองหลวงของเราจะมีการเปลี่ยนแปลงงดงามยิ่งกว่าที่เคย และสิ่งก่อสร้างเหล่านั้นจะกลายเป็นอนุสรณ์สถานสำคัญอันเป็นสัญลักษณ์ของความยากลำบากทว่ารุ่งโรจน์ที่สุดแห่งทศวรรษที่ 3 ของศตวรรษที่ 21”

แฟ้มภาพจากสำนักข่าวกลางเกาหลี : ถนนสายนักวิทยาศาสตร์มีแร กรุงเปียงยาง เมืองหลวงของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี