Skip to content

กรุงเทพฯ ประเดิมเวทีโลก ประกวดนวนิยายจีน ดัน ‘Belt and Road’ เชื่อมวัฒนธรรมเอเชีย

07 ก.ย. 2568 | 17:27น.
กรุงเทพฯ ประเดิมเวทีโลก ประกวดนวนิยายจีน ดัน ‘Belt and Road’ เชื่อมวัฒนธรรมเอเชีย

บ้านดุสิตธานีเป็นเจ้าภาพเปิดฉากการแข่งขันเขียนนวนิยายจีนระดับโลก จัดโดย Lianhe Zaobao และ SPH Media ดึงนักเขียนรุ่นใหญ่–รุ่นใหม่กว่า 200 คนร่วมสร้างสรรค์ผลงาน เชื่อมโยงความเข้าใจข้ามวัฒนธรรม เสริมบทบาทไทยบนเส้นทาง Belt and Road

ผู้สื่อข่าวรายงานว่า วันนี้มีการจัดการแข่งขันการเขียนนวนิยายจีนระดับโลกที่จัดขึ้นที่บ้านดุสิตธานี กรุงเทพมหานคร ซึ่งจัดขึ้นโดย หนังสือพิมพ์Singapore Lianhe Zaobao และกลุ่ม SPH media ร่วมงานแบ่งปันประสบการณ์จากนักเขียนในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้การแข่งขันเขียนนวนิยายจีนระดับโลก การแข่งขันแต่งนวนิยายจีนครั้งนี้จะจัดขึ้นที่ กรุงเทพประเทศไทย ปีนัง มาเลเซีย และเกาะนูซา อินโดนีเซีย

ซึ่งกรุงเทพเป็นเมืองแรกในการจัดงานครั้งนี้ ในงานประกวดครั้งนี้มีผู้เข้าร่วมกว่า 200 ท่าน ซึ่งมีนักแต่งนวนิยายทุกรุ่นทุกวัยเข้าร่วม

โดยได้รับการสนับสนุนจาก คุณพินิจ จารุสมบัติ ประธานสภาวัฒนธรรมไทยจีนและส่งเสริมความสัมพันธ์ ,คุณหยังเสียวหลง สถานทูตจีนโดยอุปทูตที่ปรึกษาด้านวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวท่าน ,คุณหวัง เฉิน รองประธานกรรมการฝ่ายวิเทศสัมพันธ์กลุ่มYue wen ,คุณหู เหวิน อิง รองผู้อำนวยการบรรณาธิการเหยิน เหอ เจ่าเป้า , คุณลินดา ตัน รองประธานเอสพีเฮส มีเดีย และแขกผู้มีเกียรติท่านอื่นๆจำนวนมาก

การแข่งขันครั้งนี้เปิดรับผลงานนวนิยายต้นฉบับจากนักเขียนจีนทั่วโลก โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อส่งเสริมเยาวชนในการแสดงออก สนับสนุนความเข้าใจข้ามวัฒนธรรม และเป็นเวทีแสดงความสามารถด้านวรรณกรรมให้กับประเทศตามแนวเส้นทาง Belt and Road เพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมในภูมิภาค กลุ่มเย่เหวินและ Lianhe Zaobao จะจัดงานแบ่งปันประสบการณ์จากนักเขียนแบบออฟไลน์ที่กรุงเทพฯ ประเทศไทย

ในโอกาสนี้ Huwei de Bi (狐尾的笔) นักเขียนนวนิยายออนไลน์ชื่อดังจากเย่เหวิน จะเข้าร่วมงานและแบ่งปันประสบการณ์การสร้างผลงาน ซึ่งเรื่อง “Dao Gui Yi Xian” (道诡异仙) ของเขาได้รับการคัดเลือกให้เข้าร่วมโครงการพิเศษวันฮาโลวินของ Universal Studios Singapore นับเป็น IP ต้นฉบับภาษาจีนเรื่องแรกที่ถูกนำไปใช้ในต่างประเทศ

Lianhe Zaobao ยังได้เชิญ Sui Ting (随庭) นักเขียนจากสิงคโปร์ มาร่วมพูดคุยและแลกเปลี่ยนประสบการณ์การเขียนและความคิดสร้างสรรค์ทางวัฒนธรรมกับ Huwei de Bi (狐尾的笔)